《魂魄無(wú)家》裏有很多方言。河南的,山東的,內(nèi)蒙的,江西的,以及廣東的,以後會(huì)慢慢多起來(lái)。在第十七章裏,解放軍和國(guó)民黨對(duì)話的兩個(gè)兵的方言,俺用的是內(nèi)蒙中部、山西北部的“此地話”。因?yàn)榘呈莾?nèi)蒙長(zhǎng)大的,打小就這樣說(shuō)話,所以敢保證原汁原味。
“灰個(gè)皰”是個(gè)音譯,在字典裏你是找不到的,內(nèi)蒙山西以外應(yīng)該也沒(méi)有,小時(shí)候聽(tīng)大人講,“個(gè)皰”好像是日語(yǔ)私生子的意思,俺不懂鬼子話,不知道是不是這麼迴事。
“俄”是俺們當(dāng)?shù)剞r(nóng)民自稱(chēng)的第一人稱(chēng),相當(dāng)於“俺”和“我”。嗬嗬,估計(jì)大家都猜到了。
妹妹你莫掛記俄耶……
哥哥俄在天邊……
天邊俄心念著你呀……
親親你的臉蛋……
妹妹你莫要淚流呦……
哥哥俄會(huì)迴來(lái)……
等迴來(lái)俄迎了你呀……
夜夜在炕上遊……
這首信天遊是俺自己編的。俺根據(jù)《走西口》的旋律哼哼了一會(huì)兒,就拈出了這段小黃曲,自覺(jué)土味十足。
溫馨提示:按 迴車(chē)[Enter]鍵 返迴書(shū)目,按 ←鍵 返迴上一頁(yè), 按 →鍵 進(jìn)入下一頁(yè),加入書(shū)簽方便您下次繼續(xù)閱讀。