繁體小說網 - 好看的網路小說排行榜推薦,免費小說在線閱讀網

    哈特拉斯船長曆險記--第三十章用冰塊堆成的路標


    第三十章用冰塊堆成的路標


    極地氣候的這種特殊現象持續了三刻鍾:熊和狐貍有足夠的時間進行掠奪;這些東西對於這些野獸來說,來得正是時候,它們在嚴寒的冬季餓壞了;雪橇的防雨布被有力的爪子撕破了,幹肉餅箱子被打開了,陷了下來,餅幹袋遭到了洗劫,茶都散落在雪地上,裝酒精的小木桶的桶板掀開了,那珍貴的液體都倒光了,宿營的用具到處都是,糟蹋得不成樣子,這一切都表明這些野獸有多麼兇殘,餓到了什麼程度,多麼貪得無厭。


    “真是一場災難,”貝爾看著這淒涼的場麵說——


    “可能無法救藥了,”辛普森迴答——


    “先把剩下的撿起來,”醫生又說,“然後我們再說。”


    哈特拉斯一言不發,已經拾起了散落的箱子和袋子。他們撿起了還能吃的幹肉餅和餅幹。丟了一部分酒精是一件討厭的事情;沒有酒精,就沒有熱飲料,沒有茶,沒有咖啡。清點了剩餘的食物,醫生發現丟了200磅幹肉餅和150磅餅幹;要是繼續遠行的話,旅行者們隻能吃一半的口糧。


    他們開始討論在這種情況下采取什麼措施。他們是迴到船上再開始遠征嗎?但是怎麼舍得放棄這已經走過的150海裏?迴去的時候不帶上至關重要的燃料,對船員們的精神是多大的打擊啊!還能找到願意跨越冰雪進行遠征的人嗎?


    顯然,最好還是向前,即使遇到最嚴重的食物不足也在所不惜。


    醫生、哈特拉斯和貝爾同意後麵的決議。辛普森願意迴去;旅途的疲勞已經損壞了他的健康;他明顯地虛弱了,但是看到隻有他一個人持這種意見,他又占了在雪橇前麵的位置,這支小隊伍又踏上了南行路。


    在隨後的三天裏,從1月15日到17日,旅途上發生了單調乏味的事情。他們向前走得更慢了;旅行者們感到疲憊;他們腿上感到困倦;拉雪橇的狗艱難地前進。食物不足沒法讓牲畜和人打起精神來。天氣照樣變化很大,從嚴寒轉為潮濕刺骨的霧。


    1月18日,冰場的情況忽然發生了變化。許多像金字塔一樣的懸巖長出了尖頂,增高了許多,屹立在地平線上。地麵上的某線地方露出了雪層;好像生出了麻片巖,頁巖和石英巖,看樣子像是石灰巖。旅行者們終於踏上了堅實的土地,這片陸地據估計是叫做新科爾努阿依的大陸。


    醫生忍不住用一隻腳踩了踩這堅實的陸地;旅行者們離比爾徹角不超過100海裏了;但是走在這片遍布著尖石頭、危險的隆起、裂縫以及懸崖的起伏不定的地麵上,疲勞大大地增加了;應當深入到內陸去,爬上海岸上高高的懸崖,穿越窄窄的峽穀,上麵的積雪有三十至四十英尺高。


    旅行者們立即開始懷念那些幾乎通暢的、走起來很容易的冰田了,冰田對於雪橇的滑行是再合適沒有的了。現在,必須使勁拉著;那些狗已經疲憊不堪了,不夠用了;他們不得不和它們並排拉,為了讓它們鬆口氣而累得精疲力盡。很多次,不得不把貨物全部禦下來才能越過那些特別陡峭的山丘,它們結冰的表麵沒什麼可抓得住的。這樣走10英尺需要數小時;在第一天,他們在高爾努阿依這片陸地上走了五海裏,這個地名的確名副其實,因為它代表了英國西南部的起伏不平、陡峰和怪石嶙峋。


    第二天,雪橇來到了懸崖的高處;旅行者們已是精疲力盡了,無法建造雪屋,隻好在帳篷裏過夜,裹在水牛皮裏,把他們的濕襪子暖在胸口上。人們明白這種過夜方法會引起無法避免的後果;這天夜裏的氣溫降到了-42c以下,水銀凍上了。


    辛普森的健康狀況令人擔憂地惡化著;不斷感冒,嚴重的風濕,無法忍受的痛苦,使他躺在雪橇上,他再也不能駕雪橇了。貝爾代替了他;他也有病痛,但他的痛苦不會令他躺倒。醫生也受到了在可怕的冬天進行遠征的影響;但是,他從來沒有說過一句抱怨的話;他向前走著,拉著拐杖;他照路,他什麼都幫著幹。哈特拉斯無動於衷,堅不可催,不動聲色,無比健壯,保持他那一貫的鋼鐵作風,默默地跟在雪橇後麵。


    1月20日,氣溫特別低,稍加活動就立刻導致完全的衰竭。路麵很不好走,哈特拉斯和貝爾和狗並排拉車;意外的撞擊把雪橇的前麵打碎了,得修理一下。每天會發生很多次這樣的事情,延誤行程。


    旅行者們走在一條深穀裏,雪沒入了一半身體,周圍是刺骨的寒冷。他們不說話。忽然,走在醫生邊上的貝爾,驚恐地看著他,然後,他一句話沒說,拾起一把雪,使勁擦在他的同伴的臉上。


    “好啦,貝爾!”醫生掙紮著說。


    但貝爾繼續用力擦。


    “好啦,貝爾,”醫生又說,他的嘴裏、鼻孔裏、眼睛裏都是雪,“您瘋了嗎?怎麼啦?”——


    “是這樣,”貝爾迴答,“要是您還有鼻子,那您得感謝我。”——


    “鼻子!”醫生反問,用手摸著臉——


    “是的,克勞伯尼先生;您完全被凍傷了;我看您的時候,您的鼻子全白了;要是沒有我全力搶救,您就沒了這件擺設了,旅行的時候不方便,但活著卻必不可少。”


    最後,醫生的鼻子有點凍傷;幸好及時地恢複了血液循環,這多虧了貝爾的用力摩擦,才化險為夷。


    “謝謝!貝爾,”醫生說,他也以同樣的方式迴報貝爾——


    “我想,克勞伯尼先生,”木匠迴答:“但願上帝保佑我們別再受更大的苦了吧!”——


    “唉呀!貝爾,”醫生又說,“您說的是辛普森吧!這個可憐的小夥子痛苦極了!”——


    “您很為他擔憂嗎?”哈特拉斯激動地問道——


    “是的,船長,”醫生說——


    “您擔心什麼?”——


    “他會忽然患壞血病。他的腿已經腫起來了,他的牙床直打架;那個不幸的人在那裏,躺在雪橇上的被子裏,凍了個半死,路上的顛簸每時每刻都在加劇他的痛苦。我同情他,哈特拉斯,但我沒任何辦法能減輕他的痛苦!”——


    “可憐的辛普森!”貝爾喃喃地說——


    “也許我們應該停下一兩天,”醫生又說——


    “停下!”哈特拉斯喊道,“18個人的命取決於我們能不能迴去啊!”——


    “但是……”醫生說——


    “克勞伯尼,貝爾,聽我說,”哈特拉斯又說,“我們剩下的口糧還不夠吃20天的了!我們不能浪費一點時間!”


    醫生和貝爾一句話也沒說,雪橇停了一會兒,又出發了。


    晚上,他們在一座冰丘的底下停了下來,貝爾立即在其中挖了一個洞;旅行者們躲避進去;醫生這一夜都用來照料辛普森;壞血病已對這個不幸的人發起了可怕的進攻,由於痛苦,他那腫脹的嘴唇上吐出不停的抱怨聲。


    “啊!克勞伯尼先生!”——


    “勇敢點,我的孩子!”醫生說——


    “我迴不去了!我知道!我不行了!我寧願死掉!”


    聽到這些絕望的話語,醫生不斷地細心照料他;盡管他自己白天已經精疲力盡了,他還利用夜裏的時間為病人製作某種鎮靜劑;但是檸檬汁已不再起作用了,摩擦並不能阻止壞血病一點點蔓延到全身。


    第二天,還得把這不幸的人放到雪橇上,盡管他請求讓他一個人呆著,把他拋下,讓他安靜地死去;然後他們在重重的困難中重新開始可怕的遠征。


    冰霧讓這三個人寒冷徹骨;雪和冰雹打在他們臉上,他們幹的是牲畜幹的活兒,卻沒有足量的食物。


    達克像它的主人一樣來來迴迴,不顧疲勞,總是很警惕,憑著直覺找到最好走的路;大家非常信任它那過人的聰穎。


    1月23日早晨,幾乎一片漆黑,因為是新月,達克在前麵走;連續數個小時,人們看不到它,哈特拉斯感到非常擔心,特別是因為地上有很多熊的足跡;他不太知道該怎麼辦,忽然傳來了狗的狂吠聲。


    哈特拉斯加快了雪橇的速度,很快他就在一個峽穀底下與那忠實的畜牲匯合了。


    達克停了下來,好像被嚇呆了,在一個路標麵前叫著,這個路標是用冰雪混凝土和幾塊石灰石做成的。


    “這次,”醫生邊解下皮帶邊說,“這是一個路標,絕對不會搞錯。”——


    “這對我們有什麼用?”哈特拉斯迴答——


    “哈特拉斯,如果這是個路標,裏麵會保存著對我們有用的文件;裏麵或許保存著食物,這值得看一看。”——


    “哪個歐洲人會來到這兒?”哈特拉斯聳了聳肩說——


    “但是,就算不是歐洲人,”醫生反駁道,“愛斯基摩人難道不會在這裏找一個藏東西的地方,把他們漁獵的收獲放在這裏?這是他們的習慣,至少我看如此。”——


    “好吧!看吧,克勞伯尼,”哈特拉斯迴答,“但我怕您白費力氣。”


    克勞伯尼和貝爾拿起十字鎬,向路標走去,達克繼續狂吠著。石灰石被冰牢牢地封住了;但敲了幾下,就把它們敲碎了——


    “顯然有什麼東西,”醫生說——


    “我相信,”貝爾迴答。


    他們很快就打開了路標。立刻就發現了一個藏東西的地方;在這裏麵發現了一張濕透了的紙。醫生一把抓住,心跳個不停。哈特拉斯跑過來,拿過文件讀道:


    “阿爾塔姆,‘珀爾布瓦茲’號,1860年12月13日,經度12……,緯度8……°35′……”


    “‘珀爾布瓦茲’號!”醫生說。


    “‘珀爾布瓦茲’號!”哈特拉斯重複道。“我不知道有叫這個名字的船經常到這個海域來。”——


    “顯然,”醫生又說,“航海者,或許是遇難者在這裏經過不到兩個月。”——


    “肯定是這樣,”貝爾迴答——


    “我們怎麼辦?”醫生問——


    “接著走,”哈特拉斯冷冷地口答。“我不知道‘珀爾布瓦茲’這條船是怎麼迴事,但我知道‘前進’號在等待我們迴去。”

章節目錄

閱讀記錄

哈特拉斯船長曆險記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持儒勒·凡爾納並收藏哈特拉斯船長曆險記最新章節