女人打架,厄洛斯他最愛看了。
這麼好的機會,想必會有不少女神在上麵約架,有仇報仇。
這場麵,可是相當(dāng)難得。
對於厄洛斯的這番發(fā)言,普羅米修斯表現(xiàn)的有些無奈。
她在憂心忡忡,奧林匹斯山上的矛盾和糾紛不斷,而厄洛斯卻在想著看樂子。
這實在是過分。
“害,反正她們都打不死,有仇報仇有冤報冤,到時候打一架不比打嘴仗互相針對要好的多?”
看出普羅米修斯的意思,厄洛斯解釋了一句。
有矛盾,最簡單的解決方法就是打一架。
這可比明麵上隻會互相磨嘴皮子,然後扯後腿搞內(nèi)鬥好多了。
興許是厄洛斯說的有幾分道理,普羅米修斯有些擔(dān)憂的神情也好了許多。
“也是,反正無論怎麼樣,她們都是要鬥的,還不如鬧一鬧來的輕鬆簡單。”
普羅米修斯也稍微看開了幾分,不再憂慮此事。
“對了,還有一件事,我聽說宙斯將會給予這整場奧林匹斯競技會中的表現(xiàn)最優(yōu)者獎勵。”
“哦,這個我知道啊,怎麼了?”
厄洛斯心裏有數(shù),這個位置自然是給他預(yù)留的,屆時直接以獎勵的名義升天進入奧林匹斯山。
隻不過走後門的事情,還是要遮掩一點,不能說的那麼明顯。
“不,我的意思是,屆時你的獎勵是算在神之間的比試這邊,宙斯會給予人類單獨的獎勵。”
普羅米修斯如此說道,她的麵色再度流露出幾分憂愁。
“據(jù)說那獎勵的名字叫做潘多拉,是眾神的禮物,也是眾神所賜下的苦難。”
“用完美的人形作為盒子,將所有美好與痛苦一並藏匿於其中的禮物。”
“我十分擔(dān)心,眾神所賜下的痛苦,是否會再次影響到大地之上的人們,讓他們深陷災(zāi)厄之中。”
她憂心忡忡的話語,並沒能落到厄洛斯的耳中,因為厄洛斯隻聽到了前半句。
“你說什麼?她叫什麼名字?!”
“嗯?你不知道嗎?潘多拉啊?意為“眾神的禮物”,赫菲斯托斯親自做出的人形。”
普羅米修斯有些疑惑,畢竟厄洛斯跟赫菲斯托斯一起待了三年,怎麼會不知道這種事情呢?
她還以為自己才是最後知道這件事情的。
“赫菲斯托斯給予了她完美的形體,阿芙洛狄忒賜予了她蠱惑人心的魅力,雅典娜賜予了她智慧。”
“所有的眾神給予了她禮物,她也會將這些禮物,作為人神之約的內(nèi)容,帶給人類。”
知曉這件事,但普羅米修斯卻又無法改變什麼。
因為世間萬物,有好的一麵自然就有壞的一麵。
就如同阿瑞斯一般,她雖然象征著戰(zhàn)爭、血腥與殺戮,但同時也象征勇氣和力量。
她會帶來戰(zhàn)爭與暴亂,為世間帶來災(zāi)厄,但也正是會因為這些災(zāi)厄而使人類不斷前進。
就連雅典娜這種友善的女神,智慧也會帶來陰謀與暗算,都是一體兩麵的事情。
接受眾神的賜福,也要接受來自眾神的惡意。
但厄洛斯在意的可不是這個,而是痛心疾首於自己可能要跟一個漂亮的美人失之交臂了。
“這種事情,你為何不早提醒我啊?”
潘多拉可不比這些女神們的知名度要低,厄洛斯作為一個收集癖,自然是不可能錯過的。
本來以為自己的一些蝴蝶效應(yīng),這位在整個希臘神話之中,都有著獨特意義的角色不會再誕生。
但沒想到最後,潘多拉還是如同原本的設(shè)計一樣誕生了,並且被用於了同樣的用途。
在傳說之中,最初的人類隻有男性,是潘多拉的出現(xiàn)帶來了性別的差異與劃分。
而這,也象征著人類分歧的開始,人類逐漸從一個圓融的整體,劃分成了兩性。
隨後,再被割裂成更多的群體,永遠無法再團結(jié)在了一起。
而由於厄洛斯的緣故,導(dǎo)致新人類少試了很多錯,直接一步達成了宙斯理想中的狀態(tài)。
導(dǎo)致象征欲望的潘多拉,為圓融世界帶來善惡與其他劃分界限的她,似乎沒有出現(xiàn)的意義了。
那宙斯在這種時候依舊把潘多拉創(chuàng)造出來,究竟是想要做什麼呢?
厄洛斯有些不太明白,但他隻知道自己一定不能錯過這位夏娃的原型,人類之母。
“隻不過是一個人偶罷了,你若是想要,再去讓赫菲斯托斯為你做一個不就好了?”
普羅米修斯有些不解,畢竟潘多拉現(xiàn)在連生命都不一定算得上,就隻不過是一個美麗的人偶而已。
她雖然有著神性的美貌,但卻同樣有著獸性的食欲與*欲,以及模仿人說著假話的甜美嗓音。
雖然有著雅典娜賜予的智慧,但卻沒有相匹配的情感,在普羅米修斯看來就隻是個會說話的人偶而已。
這樣的人偶,赫菲斯托斯再多做幾個,也完全不是問題。
“不,你根本不懂,那可是潘多拉啊!”
厄洛斯用著有些火熱的語氣說道。
“難道你沒有發(fā)現(xiàn)這個名字會帶來的傳說嗎?不行,我可不能錯過她。”
普羅米修斯有些疑惑,但她還未見過那位眾神的禮物,所以也不太清楚。
隻是她知曉厄洛斯是一位在某方麵比她還要優(yōu)秀的先知,想來是不會瞎說了。
真是沒有想到,一個眾神所製作的人偶,竟然會有如此重要嗎?
普羅米修斯陷入了深思,她是不是有一點小覷人類的成長性了呢?
而厄洛斯已經(jīng)開始琢磨著,要如何才能把潘多拉搞到手了。
直接找宙斯要?不大行,畢竟如果真的願意給自己,宙斯早就直接給了。
所以這潘多拉,宙斯是想要把她贈予人類的,而不是給厄洛斯玩的。
那厄洛斯就要想點辦法,看看如何操作能把潘多拉弄到手了。
誒,宙斯的意思是獎勵給比賽中表現(xiàn)優(yōu)秀的人對吧?
那他的乖女兒米諾斯拿第一,不就好了?
想來自己的乖女是不會介意把這些身外之物獻給他的,況且退一萬步講。
就算是其他半神拿到了獎勵,他厄洛斯身為人祖,就不能享受一下後輩子孫獻上的祭品嗎?
總而言之,漂亮的美人,尤其是潘多拉這種想想就知道肯定對厄洛斯胃口的美人。
厄洛斯一個都不能放過。
我記得我提過,希臘一直都是以哲學(xué)式的方法來解構(gòu)神話,尤其是以柏拉圖為首的那些。
所以潘多拉的確在人類的觀念中很重要,她象征著人類的欲望和黑暗麵【雖然有點乳nv的意思】。
但希臘人並不否認(rèn)這種黑暗麵,反而認(rèn)為這就是人類有別於諸神和動物的原因,也就是所謂的人性。