魔法是一種近乎“心想事成”的力量,變形術(shù)就是最典型的體現(xiàn)。
很多學(xué)生似乎以為變形沒有成功是因?yàn)樗麄兊闹湔Z念得不夠清晰準(zhǔn)確,或者揮舞魔杖的動(dòng)作不夠果斷,於是變著花樣的試探。但剛才麥格教授把桌子變成豬的時(shí)候,根本沒有什麼特別的動(dòng)作或者咒語,隻是用魔杖輕輕一點(diǎn),桌子就變形了。
維德抬起魔杖,指向那根火柴。
腦海中——清晰的意象;
堅(jiān)定的信念;
以及毫不動(dòng)搖的自信。
如果大腦中對“針”的概念是模糊的,或者心裏想著——“這真的很難”、“魔法能做到嗎?”、“我做不到”、“剛開始肯定會失敗……”有這樣的想法,那咒語就很難成功。
魔杖就像是巫師體內(nèi)魔力的導(dǎo)引器,讓魔力變得更順從、更平和;而咒語、手勢或者魔法儀式這些東西,更像是加強(qiáng)信念的手段,是巫師對自己的自我催眠。
高明的巫師不需要任何贅餘,就可以讓世界因?yàn)樽约旱囊庹I而變化。
“非常好,格蘭傑小姐!”麥格教授忽然誇讚道:“很明顯的變化,格蘭芬多加一分。”
周圍的學(xué)生忍不住伸頭去看,隻見赫敏麵前的火柴不僅一頭變得很尖,而且顏色也有點(diǎn)接近銀白色,看上去有點(diǎn)像針了。
棕發(fā)女孩努力抑製著不讓自己露出興奮的神色,眼睛閃閃發(fā)亮。
麥格教授說:“格蘭傑小姐,也許你願(yuàn)意再跟大家演示一遍變形的過程?鑒於……”
麥格教授話還沒有說完,就聽到另一邊的學(xué)生們發(fā)出一陣驚歎聲。
維德的火柴忽然變得細(xì)長而尖銳,尾部有細(xì)細(xì)的孔,表麵閃著金屬的光澤。
麥格教授快步走過來,用魔杖將針懸浮起來細(xì)細(xì)檢查了一遍,臉上露出欣慰又滿意的笑容:“非常完美的變形,拉文克勞加三分!”
她將針恢複原狀,又讓小巫師們圍過來看維德演示。在眾人的注視當(dāng)中,維德低聲念出咒語,魔杖輕輕一點(diǎn)——
火柴迅速拉長變色,轉(zhuǎn)瞬之間,纖細(xì)的銀針出現(xiàn)在桌麵上。
眾人齊刷刷地發(fā)出“哇”地一聲驚唿。
維德抬起眼睛,目光掃過臉上帶著些不甘的赫敏,又對上了一雙碧綠色的眼睛。
有著一頭亂糟糟黑發(fā)的男孩友好地笑了笑,眼中都是驚奇和讚歎,他旁邊紅頭發(fā)、滿臉雀斑的男孩則是一副傻乎乎的表情。
“都說拉文克勞是最聰明的。”下課時(shí),維德聽到紅頭發(fā)的羅恩跟哈利說:“我現(xiàn)在算是理解一點(diǎn)了。”
……………………
變形課後,緊跟著就是魔咒課,中間隻有十分鍾的時(shí)間來換教室。麥格教授布置完作業(yè),一群人就唿啦啦地全都朝魔咒課教室走去——魔咒課依然是拉文克勞和格蘭芬多合上。
“維德。”赫敏沒管學(xué)院的分別,直接坐到維德旁邊,問:“下課後你還有別的安排嗎?”
維德說:“準(zhǔn)備去練習(xí)室。”
“那好。”赫敏鬆了口氣,說:“我也打算去那邊繼續(xù)練習(xí)變形術(shù)。你是怎麼一下就成功的?有什麼竅門嗎?”
“竅門的話,你得堅(jiān)信自己肯定能做到,這一點(diǎn)是最重要的——”
維德話還沒有說完,弗立維教授就已經(jīng)走進(jìn)來了。
魔咒學(xué)教授菲利烏斯·弗立維是拉文克勞學(xué)院的院長,他隻有一米高,個(gè)頭跟三四歲的孩子差不多,但是卻有著長長的白發(fā)和毛茸茸的白胡子。為了給這些坐下也比他個(gè)頭更高的學(xué)生們上課,弗立維教授的講臺上放著厚厚的一堆書,組成臺階的模樣,他爬到了臺階的最上方。
學(xué)生們中間有人忍不住發(fā)出輕笑聲。
“好吧好吧,孩子們。”弗立維教授用小小的手掌拿著短短的魔杖,“也許你們當(dāng)中有人想著,為什麼要讓這位小不點(diǎn)老師給我們上課呢?”
不少學(xué)生在教授自嘲的話語中哈哈笑了起來,看起來這位教授並不介意有人跟他開玩笑。
“——或者說,他能教我什麼呢?”
弗立維教授說著,揮了揮魔杖,一群小鳥從他的杖尖飛了出來,繞著學(xué)生們的頭頂飛了一圈。他又用魔杖點(diǎn)了點(diǎn),兩本書長出竹枝一樣細(xì)長的胳膊和腿,懸浮在空中跳起舞來。
學(xué)生們紛紛鼓掌,心悅誠服。雖然隻是短短兩分鍾,但是他們已經(jīng)喜歡上了這位矮個(gè)子的教授——他既不像奇洛那樣怯懦,也不像賓斯教授那樣無聊,更不像麥格教授或者斯內(nèi)普教授那樣嚴(yán)厲到令人心生畏懼。拉文克勞們不禁驕傲地想——我們的院長肯定是霍格沃茨最好的教授!
“謝謝!謝謝大家的掌聲。”弗立維教授細(xì)聲細(xì)氣地說著:“我認(rèn)為,魔咒——是最有趣的課程,不會魔咒的巫師可不能稱之為巫師。當(dāng)然啦,在上課之前,我首先要點(diǎn)名,認(rèn)識一下我可愛的學(xué)生們——”
弗立維教授按照名冊點(diǎn)名,開始都很順利,直到——
“哈利·波特!”
還沒等到迴答,這位教授就發(fā)出一聲尖叫,咕咚一聲從書堆上栽了下去。
學(xué)生們頓時(shí)目瞪口呆,麵麵相覷,不少人都看向那個(gè)黑發(fā)男孩。哈利·波特有些尷尬地舉起右手,猶豫著對空蕩蕩的書堆說:“我在——教授。”
書堆後麵又發(fā)出一聲小小的尖叫,過了好一會兒,胡子淩亂的弗立維教授才從裏麵爬出來,嘀咕著:“哦,當(dāng)然——你當(dāng)然也在我的教室裏——當(dāng)然,我早該知道的——”
年邁的教授摸了摸胡子,給自己一個(gè)【清理一新】,又激動(dòng)地看了看哈利波特,說:“很高興看到你,孩子。”
哈利點(diǎn)點(diǎn)頭,害羞地笑了笑。
維德不知道弗立維教授是不是從哈利·波特身上看到了什麼人的影子,隻見他沉默片刻,才繼續(xù)點(diǎn)名。
第一節(jié)魔咒課,當(dāng)然也是從理論開始,咒語隻學(xué)習(xí)了最簡單的【熒光閃爍】,這種咒語小巫師開學(xué)前隻要在家多練兩遍就能學(xué)會,因此到下課的時(shí)候人人都成功掌握了,弗立維教授也毫不吝嗇地給兩個(gè)學(xué)院都加了差不多的分?jǐn)?shù)。他留的作業(yè)也不多,僅僅隻有三英寸,差不多是把上課講過的重點(diǎn)梳理一遍。維德如果偷懶一點(diǎn),把自己上課記的筆記交上去,估計(jì)也差不多。