維吉爾三人都已經(jīng)吃完晚飯,才等到姍姍來遲的科納。
科納一屁股坐到維吉爾的對(duì)麵,直接伸手拿過維吉爾盤子裏還沒動(dòng)過的腰子餡餅,狼吞虎咽起來。
“你慢點(diǎn)!”看著科納的吃相,維吉爾連忙又給他拿過一杯南瓜汁。
戈德斯坦問道:“你怎麼才來,這都沒剩下什麼吃的了。”他環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)桌上的盤子都已經(jīng)空了。
“你慢點(diǎn),一會(huì)我去廚房給你找些吃的。”維吉爾對(duì)科納說道。“距離天文課還有很長時(shí)間,你有充足的時(shí)間填飽肚子。”
聽維吉爾這麼說,科納這才放慢吞咽的速度。
直到他把餡餅吃完,維吉爾三人才詢問他下午的情況。
“羅傑同意了。”科納興奮地說著。
“同意你加入魁地奇隊(duì)?”
“怎麼可能?羅傑同意在這周五晚上訓(xùn)練時(shí)給我一次試訓(xùn)的機(jī)會(huì)。”科納解釋說。
“唿。”布特長出一口氣。“我就說,隻是尾隨一下午就讓你直接加入魁地奇隊(duì)的話,我可就不對(duì)咱們的學(xué)院隊(duì)抱什麼希望了。”
科納翻了個(gè)白眼,沒搭理布特,而是看向了維吉爾。
“周五下午沒有課,陪我去訓(xùn)練一下?”他小心地詢問著維吉爾。目前這幾人裏,反倒是從小沒接觸過飛天掃帚的維吉爾在飛行課上表現(xiàn)最好。
但科納三人都知道維吉爾周三和周五下午都是有安排的。
維吉爾沉吟了一下,但還是答應(yīng)了下來。這事和凱特爾伯恩教授打一個(gè)招唿就行了。
“這樣吧,我再去問問塞德裏克,問問他能不能跟著一起去,畢竟我對(duì)魁地奇也不是很了解。塞德裏克的話說不定能給你傳授些經(jīng)驗(yàn)。”
“那真是太好了。”科納興奮地說道。
“那飛天掃帚怎麼辦?”布特問了一句。
“學(xué)校的掃帚棚裏有空閑的掃帚,我去問問霍琦夫人能不能借用一下。”科納有些慌亂,他顯然忘記了他沒有飛天掃帚這件事。
“學(xué)校的掃帚還能用?”戈德斯坦吐槽道。“上次飛行課,我分到的掃帚就像骨質(zhì)疏鬆一樣,飛起來後就嘎吱作響,嚇得我根本不敢加速。”
聽了戈德斯坦的話,科納想了想,說:“我去管羅傑·戴維斯借一把,畢竟不是他們的訓(xùn)練時(shí)間,我想他們應(yīng)該能先勻出一把掃帚給我。”
“別擔(dān)心。”維吉爾伸手拍了拍科納的肩膀,“塞德裏克有自己的飛天掃帚。我問問他能不能再借來一把掃帚,實(shí)在不行我去管韋斯萊兄弟借一下,你們忘了?他倆是格蘭芬多的擊球手。”
聽到維吉爾能借到飛天掃帚,科納重新喜笑顏開。
“反正周五下午沒有課,咱倆也去吧。”布特對(duì)戈德斯坦說道。“作業(yè)都完成得差不多了,星期五下午正好去放鬆一下。”
星期四晚上,維吉爾按照弗利維教授所說,來到了五樓走廊盡頭。
並沒有霍格沃茨教室常用的那種木門,而是一座男巫的半身雕像。
維吉爾迴想起弗利維教授給他的羊皮紙上所寫的口令。
看來這男巫八成是拉文克勞畢業(yè)的。
“聰明過人。”維吉爾說出口令。
雕像旋轉(zhuǎn),露出一個(gè)足夠一人通過的入口。
“嘭!”突然的聲響,嚇了維吉爾一跳。仔細(xì)一看,是弗利維教授揮動(dòng)魔杖製造了一個(gè)小煙花的效果。
“讓我們歡迎俱樂部的新成員!維吉爾·紹尼爾先生!”弗利維教授大聲地說道,然後帶頭鼓起了掌。
維吉爾微微欠身,然後找了一個(gè)最後一排的空位坐了下來。
等了一會(huì),又陸陸續(xù)續(xù)來了幾名學(xué)生,他們都朝維吉爾投來驚訝的目光。
看人差不多來齊了,維吉爾掃視了一圈,四個(gè)學(xué)院的學(xué)生人數(shù)還算平均,連斯萊特林學(xué)院的學(xué)生都有六個(gè)。看來弗利維教授在所有學(xué)生中有著極高威望這件事真不是隨意說說的。
“我們這次聚會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí)硬化咒!”弗利維教授站在最前麵,雖然是俱樂部的活動(dòng),但給人的感覺還是在上魔咒課一樣,隻不過這個(gè)是精英班。“維吉爾,你要是覺得有問題或者沒聽懂,可以直接問我。”
硬化咒,一個(gè)可以將大部分物品變成石頭的咒語,弗利維在講解這條咒語的同時(shí),甚至還講了一下自己曾經(jīng)在決鬥比賽中是如何使用這條咒語的。
第一次聚會(huì)結(jié)束,維吉爾對(duì)這次聚會(huì)就四個(gè)字的評(píng)價(jià)——收獲頗豐。
或許是弗利維教授也知道,霍格沃茨的黑魔法防禦術(shù)教學(xué)爛到了什麼地步,所以在魔咒俱樂部的聚會(huì)中,總是有意無意的提點(diǎn)一下這條咒語能否在實(shí)戰(zhàn)中應(yīng)用以及一些使用的小竅門。
“怎麼樣,魔咒俱樂部好玩嗎?”
看到維吉爾迴到了寢室,科納三人興衝衝地圍了上來。
好玩?維吉爾想不出為什麼三人會(huì)產(chǎn)生這樣的想法,或許是因?yàn)楦ダS教授給大家留下的印象吧。
“挺好的,這次聚會(huì)講了硬化咒。你們要是有興趣的話我可以教你們。”
維吉爾便把在魔咒俱樂部所學(xué)的硬化咒教給了三個(gè)室友。看三人興致勃勃地練習(xí)起“幻形石板”,維吉爾打算去赫奇帕奇的休息室找一下塞德裏克。
“什麼事?”站在赫奇帕奇公共休息室的門口,塞德裏克問道。
“問問你周五下午有沒有時(shí)間,科納得到了一次魁地奇隊(duì)試訓(xùn)的機(jī)會(huì),所以我想讓你幫忙指導(dǎo)一下他。”
“哦?”聽到維吉爾這麼說,塞德裏克兩眼泛光。
又是個(gè)魁的奇的死忠粉。
“魁地奇的選拔你不參加嗎?你飛得真的很不錯(cuò),不想是一個(gè)沒有接觸過飛天掃帚的人。或許你經(jīng)過一段時(shí)間的訓(xùn)練,能成為你們學(xué)院裏的王牌。”
“二年級(jí)再說吧,我現(xiàn)在實(shí)在太忙了。我加入了弗利維教授的魔咒俱樂部,現(xiàn)在日程排得滿滿的。”
“那好吧。”塞德裏克有些失望。“我把掃帚先借給你吧,你可以讓他這兩天有時(shí)間去適應(yīng)一下。但請(qǐng)你們好好保護(hù)它。”
“那真是太好了。放心吧,我會(huì)一直看著,你的掃帚不會(huì)有任何問題。”
“那我周五下午去魁地奇球場找你。”塞德裏克將橫掃七星遞給維吉爾,說道。
維吉爾:“太感謝了,我就是怕你到時(shí)候會(huì)覺得無聊。我們應(yīng)該是吃完午飯就過去。”
借到了塞德裏克的橫掃七星,剩下的就是去和凱特爾伯恩教授請(qǐng)假的事了。等到塞德裏克離開後,維吉爾考慮是現(xiàn)在就去禁林小屋還是明天再去。
“呦!拉文克勞的學(xué)生來赫奇帕奇的門口做什麼?覺得智商跟不上,想要換學(xué)院嗎?”
一個(gè)令人討厭的聲音響起。
維吉爾迴頭,一個(gè)留著淡金色頭發(fā)的男生,後麵跟著兩個(gè)在同齡人裏算得上肥頭大耳的兩個(gè)跟班。
馬爾福家的小子。
不過維吉爾沒搭理德拉科·馬爾福,而是仿佛發(fā)現(xiàn)了新大陸似的,先拍了拍自己最近因?yàn)榛舾裎执牡拟肥扯霈F(xiàn)的小肚腩,然後又抬頭看了看克拉布和高爾,對(duì)比了一下,然後自言自語說:“這麼比較下來,我這肚子還行啊,下次泰瑞他們?cè)僖f我胖,我就收拾他們。”
發(fā)現(xiàn)維吉爾沒搭理他,德拉科·馬爾福有些惱羞成怒。
“紹尼爾!”他怒吼一句。“我在和你說話!”
維吉爾借著燈光,看到了馬爾福臉頰上有些許淤青。再聯(lián)想到科納和布特說的一些八卦新聞,就大概猜到了是怎麼一迴事。
“怎麼,馬爾福家的大少爺在哈利·波特那裏吃癟了?想找人撒氣也把眼睛擦亮點(diǎn)。”維吉爾的表情在昏暗燈光的加持下顯得有些陰森,“你怎麼沒學(xué)會(huì)你爸那一套,說好聽點(diǎn)是審時(shí)度勢,發(fā)現(xiàn)自己的主子不行了,就靠出賣同伴和花錢讓自己躲過牢獄之災(zāi)?”
維吉爾的話讓馬爾福惱羞成怒,帶著克拉布和高爾上前幾步。
出乎預(yù)料的是,三人的逐漸逼近並沒有讓維吉爾流露出任何害怕的表情,反而是流露出一絲玩味的微笑,“你可想好,馬爾福,我可不是波特,還處於用拳頭打架的階段。”
轉(zhuǎn)念又想了想,維吉爾補(bǔ)充了一句:“用拳頭你們?nèi)齻(gè)可能也不太夠看。”
這句話徹底激怒了馬爾福,他把手伸進(jìn)懷裏準(zhǔn)備掏魔杖。
可惜,維吉爾的手在腰間一抹,直接拿出了魔杖對(duì)準(zhǔn)了馬爾福。
“氪金玩家”和“普通玩家”的差距,維吉爾可是在開學(xué)前有詹妮弗親自教導(dǎo)。結(jié)合之前鄧布利多說的自己母親在學(xué)校時(shí)的經(jīng)曆,維吉爾覺得詹妮弗教自己這麼多適用於戰(zhàn)鬥的魔法可能是怕自己挨欺負(fù)。
但詹妮弗怎麼也沒想到,自己兒子或許是欺負(fù)人的那個(gè)。
“除你武器!”
一道紅光直接擊飛了馬爾福剛拿出的魔杖。
“倒掛金鍾。”維吉爾根本不給馬爾福反應(yīng)的機(jī)會(huì),咒語再次發(fā)出,德拉科·馬爾福仿佛被人抓住腳踝倒著提了起來,懸在半空中。
直到維吉爾幹淨(jìng)利索地收拾掉馬爾福,被吊在半空的馬爾福發(fā)出嚎叫,才讓陷入震驚的克拉布和高爾迴過神來。兩人也趕忙在身上摸索起魔杖來。
這一幕看的維吉爾連連搖頭,食死徒家的孩子這質(zhì)量也不太行啊。
然後他再次舉起魔杖,指向克拉布。
“統(tǒng)統(tǒng)石化。”
剛剛摸到魔杖的克拉布,立刻全身僵直,一動(dòng)不動(dòng),隻能飛快地用眼神示意身旁的高爾動(dòng)手。
維吉爾又飛快地把魔杖轉(zhuǎn)向了高爾。
這次是胳肢咒。
“咧嘴唿啦啦。”銀光一閃,高爾跪倒在地,大笑起來,笑得渾身癱軟,魔杖也滾到一旁,根本無法反擊。
“鞋粘地黏。身癢難耐。”維吉爾又給克拉布和高爾下了個(gè)黏腳咒和撓癢咒,給高爾和馬爾福補(bǔ)了一個(gè)“閉而不語”,讓他倆沒法發(fā)出聲音。
一邊施咒,維吉爾嘴裏一邊嘟囔著:“真當(dāng)我是普通的小巫師嗎?”
可憐的克拉布和高爾,一個(gè)渾身瘙癢難耐卻四肢僵直不能抓癢。另一個(gè)笑癱的同時(shí)還有瘙癢的雙重疊加,最關(guān)鍵是他沒法笑出聲,隻能在那列個(gè)大嘴。
“倒掛金鍾!”維吉爾又給高爾補(bǔ)了一個(gè)咒。“你還是在空中撓癢癢吧。”
維吉爾撿起三人掉落的魔杖,揣進(jìn)懷裏,扭頭說道:“魔杖我拿走了,想想你們用什麼東西來換。當(dāng)然,如果你們不覺得三對(duì)一還輸了這種事很丟人的話,也可以去找你們的斯內(nèi)普教授。”
看著馬爾福懸掛在半空,張牙舞爪還發(fā)不出聲音的樣子,維吉爾“好意”地多提醒了一句:“你們最好祈禱有學(xué)生能發(fā)現(xiàn)你們,不然你們真就要在這挨到明天早上了。祝你們好運(yùn),晚安。”