奈弗爾十分不解,問(wèn)老祭司:“是什麼事如此好笑,竟讓您笑到如此程度?”老祭司直言不諱地答道:“尊敬的王子殿下,我是笑你這樣一位王子有著高尚的品德,從不以懲罰人為快,竟然花時(shí)間在這些無(wú)用的事物上。”
奈弗爾疑惑不解地問(wèn)道:“老祭司,那麼在你看來(lái)什麼才是有用的事物呢?”老祭司一本正經(jīng)地對(duì)奈弗爾說(shuō):“你應(yīng)該知道,在眾神明之中,智慧之神是學(xué)識(shí)最淵博的,智慧之神的《魔法書(shū)》具有豐富的智慧和學(xué)識(shí),那才是真正的大智慧,大學(xué)問(wèn),”
對(duì)於智慧之神的《魔法書(shū)》,奈弗爾早有耳聞,隻是他從未聽(tīng)說(shuō)有誰(shuí)得到過(guò)它,就連偉大的胡福法老都未更如願(yuàn)。他向老祭司坦白了自己的擔(dān)憂:“我當(dāng)然很想閱讀那本《魔法書(shū)》,可是我要怎樣才能得到它呢?”
老祭司說(shuō):“別擔(dān)心,憑您在魔法方麵的超凡能力,您一定可以得到它。”奈弗爾還是有些懷疑:“可是我連它在什麼地方都不知道,又怎麼能得到它呢?”
老祭司笑著說(shuō):“我可以告訴您它在哪裏。”奈弗爾難掩心中的喜悅之情,忙拉住老祭司的手,對(duì)老教司說(shuō):“如果您能告訴我《魔法書(shū)》的下落,我願(yuàn)意滿足您的一切要求。”
老祭司說(shuō):“我隻要一百兩銀子安排後事。”奈弗爾當(dāng)即命人給了老祭司一百兩子。老祭司謝過(guò)奈弗爾,對(duì)他說(shuō):“《魔法書(shū)》在古夫泰城的一條河中央,您需要找到一個(gè)鐵箱子,在這個(gè)鐵箱子中有一個(gè)銅箱子,銅箱子中有一個(gè)檀木箱子,檀木箱子中有一個(gè)象牙木箱子,象牙木箱子中有一個(gè)銀箱子,銀箱子中有一個(gè)金箱子,在金箱子裏麵,就藏著智慧之神的《魔法書(shū)》。當(dāng)然,在箱子周圍,有巨蟒、毒蠍等守護(hù)著,但我相信以您的魔法造詣,是一定可以製服它們的。”
奈弗爾興奮地將這個(gè)消息告訴了妻子哈托爾,並讓妻子馬上準(zhǔn)備行裝,他們即將前往古夫泰城尋找《魔法書(shū)》。哈托爾有一種隱隱的不安,她總覺(jué)得這是一次冒險(xiǎn)的旅程,很可能給他們一家人帶來(lái)災(zāi)難。望著熟睡的兒子,她勸阻奈弗爾不要去。可是此時(shí)的奈弗爾已經(jīng)完全沉浸在尋找《魔法書(shū)》的欲望之中,如此難得的機(jī)會(huì),他是絕對(duì)不會(huì)放棄的。
他將這件事稟告了父親,父親自然也是同意他這樣做的。因?yàn)樽怨乓詠?lái),任何一位法老都渴望得到智慧之的《魔法書(shū)》,他的父親也不例外。準(zhǔn)備好一切之後,奈弗爾帶著妻兒及艦隊(duì)浩蕩蕩地向著古夫泰城出發(fā)了。
此前,奈弗爾已經(jīng)閱讀了大量的魔法書(shū)籍,再加上他天性聰穎,當(dāng)船駛?cè)肽菞l大河時(shí),他就已經(jīng)感覺(jué)到了《魔法書(shū)》的所在。他用蠟燭製作了很多水手,並賦予它們生命。這些水手在水下辛勤地工作著,當(dāng)他們停止工作的時(shí)候,奈弗爾意識(shí)到目標(biāo)已經(jīng)出現(xiàn)了。
他忙使用魔法分開(kāi)了兩麵的河水,果然露出了一個(gè)巨大的鐵箱子。在箱子周圍,盤(pán)旋著巨蟒和毒蠍等猛獸,它們忠實(shí)地守護(hù)著箱子。不過(guò)這些事是難不倒奈弗爾的,他使用法力製服了它們,並斬殺了巨蟒,一層層打開(kāi)箱子,奈弗爾終於得到了多少人夢(mèng)寐以求的《魔法書(shū)》。
迴到船上,他迫不及待地將這一好消息與自己的妻子分享。哈托爾看到丈夫平安迴來(lái),自然也十分高興。接著,他們就準(zhǔn)備起程返航了。可就在他們馬上要達(dá)到底比斯的時(shí)候,他們的兒子卻在船板上掉了下去,奈弗爾將兒子的屍體打撈上來(lái),試圖用他學(xué)到的起死迴生的咒語(yǔ)讓兒子醒過(guò)來(lái)。
可是無(wú)論他怎樣努力,兒子都沒(méi)能複活。但在徹底斷氣之前,兒子說(shuō)了一句話,“智慧之神對(duì)你盜取《魔法書(shū)》的行為非常生氣,他已經(jīng)征得了拉神的同意要對(duì)你進(jìn)行懲罰,快快把《魔法書(shū)》還迴去吧!那樣你將隻失去我一個(gè)人,否則你將遭到滅頂之災(zāi)。”
兒子的話並沒(méi)有讓奈弗爾迴頭,他怎麼都不舍得把已經(jīng)到手的《魔法書(shū)》還迴去。於是,他又失去了他的妻子。妻子臨死前也留下一句話,讓他快快還迴《魔法書(shū)》,否則連他的性命也將不保。奈弗爾還是沒(méi)有迴頭,他似乎也意識(shí)到自己難逃一死,但他絕不會(huì)就這樣輕易放棄。
奈弗爾將《魔法書(shū)》緊緊地綁在自己身上,誓死也要與《魔法書(shū)》在一起。果然,奈弗爾沒(méi)能逃脫死亡的厄運(yùn)。當(dāng)人們打撈起他的屍體時(shí),那本《魔法書(shū)》仍然與他緊緊地綁在一起。米裏卜塔法老將《魔法書(shū)》與他的兒子葬在了一起!
沈琳說(shuō):“我們來(lái)探討一下這個(gè)故事的寓意。”小聰說(shuō):“我懷疑這故事中的老祭司是不是在害奈弗爾丟命。”小燕子說(shuō):“可以這樣講,假如《魔法書(shū)》是真理,為了獲取真理,是要付出代價(jià)的。”夏青說(shuō),我們下麵來(lái)講述《白何露斯與黑何露斯》的故事吧。
埃及和埃塞俄比亞之間的戰(zhàn)爭(zhēng),曾爆發(fā)過(guò)無(wú)數(shù)次,而在雙方的交戰(zhàn)之中,勝利的天平大多都傾向了埃及一方。在吐特摩斯法老統(tǒng)治埃及期間,他又帶領(lǐng)埃及人民與埃塞俄比亞進(jìn)行了幾場(chǎng)大戰(zhàn),且戰(zhàn)戰(zhàn)告捷。
這時(shí)候,小夢(mèng)石手舞足蹈,他說(shuō),我看見(jiàn)了吐特摩斯正在與埃及軍民喜慶勝利,大地鮮花盛開(kāi),喊聲雷鳴一般。
小聰說(shuō),我看見(jiàn)了埃塞俄比亞國(guó)王卻愁眉不展。機(jī)器人李春蘭說(shuō),既然在刀槍上占不了上風(fēng),那麼不妨采取一些特殊的手段。
埃塞俄比亞國(guó)王說(shuō):“對(duì),我們可以運(yùn)用魔法致勝。我命令,快將全國(guó)搜尋有智慧的魔法師,並將他們都集中到宮裏來(lái),我要用魔法製服埃及法老。”
機(jī)器人白骨精對(duì)國(guó)王說(shuō),在埃塞俄比亞,最富有智慧的是一位叫做何露斯的魔法師,她是黑何露斯,也被人稱為女魔法師。
夏青教授說(shuō),在埃及,最偉大的魔法師也叫做何露斯,他就是冥王奧西裏斯和伊西斯女神的兒子,他是白魔法師,也被稱為男魔法師。
沈琳特警補(bǔ)充說(shuō),兩位魔法師一黑一白,人們?yōu)榱藚^(qū)分他們,就將他們分別叫做黑何露斯和白何露斯。
埃塞俄比亞廣招魔法師的昭示一經(jīng)頒布,黑何露斯就急急忙忙地趕往宮中。她知道,這是他施展才華、建立威名的大好時(shí)機(jī),是絕對(duì)不能錯(cuò)過(guò)的。黑何露斯的魔法果然技高一籌,埃塞俄比亞國(guó)王很快就決定重用他。黑何露斯對(duì)國(guó)王說(shuō),她可以將埃及國(guó)王帶來(lái),讓他接受鞭打,之後再將他送迴去。國(guó)王聽(tīng)了很是高興,讓黑何露斯快快做法。黑何露斯迴到自己的住處,用一截蠟燭做成了一頂轎子和四個(gè)小人,接著念了一段咒語(yǔ),轎子和小人就變成了真的。黑何露斯對(duì)四個(gè)小人下了命令,讓他們深入埃及皇宮將埃及國(guó)王帶來(lái)。在黑何露斯的魔法掩護(hù)下,四個(gè)小人悄無(wú)聲息地將正在熟睡的吐特摩斯帶到了埃塞俄比亞。
埃塞俄比亞國(guó)王見(jiàn)到被捆綁帶來(lái)的吐特摩斯,心中很是暢快。他命人狠狠地抽了吐特摩斯一百鞭子,這一切都是在眾多民眾的見(jiàn)證下進(jìn)行的。吐特摩斯被打得皮開(kāi)肉綻,埃塞俄比亞國(guó)王厲聲說(shuō):“可惡的埃及法老,雖然在戰(zhàn)場(chǎng)上你逞盡了威風(fēng),但現(xiàn)在你還不是卑微地被我踐踏在腳下。從今往後的一個(gè)月,你每天都將遭受這樣的懲罰,這是我對(duì)你的迴敬。”
說(shuō)及王宮。國(guó)王命人將吐特摩斯帶走了。黑何露斯又施展魔法,讓四個(gè)小人將吐特摩斯又送迴了埃。第二天醒來(lái)的吐特摩斯覺(jué)得渾身酸痛,尤其是背部的疼痛尤為劇烈,他想到了昨晚發(fā)生的那可怕的一幕。
可是他現(xiàn)在又怎麼會(huì)躺在自己的王宮之中呢?他忙招來(lái)眾大臣,將自己昨晚的噩夢(mèng)說(shuō)給他們聽(tīng)。眾大臣安慰法老說(shuō)那不過(guò)是一場(chǎng)夢(mèng),可當(dāng)他們檢查法老的背部時(shí),卻全部驚呆了。
法老背部的傷痕已經(jīng)說(shuō)明了噩夢(mèng)的真實(shí),可是這些事如何在一夜之間完成的。建議請(qǐng)白何露斯來(lái)破解魔法,拯救法老。
大臣們馬上想到了這定然是黑何露斯施的魔法,白何露斯告訴法老不必?fù)?dān)憂,他有辦法讓埃塞俄比亞國(guó)王也接受同樣的懲罰。
吐特摩斯此時(shí)更擔(dān)心的是自己今夜還要遭受同樣的痛苦,他請(qǐng)求白何露斯說(shuō):“偉大的魔法師,在您懲罰埃塞俄比亞國(guó)王之前,請(qǐng)您一定要保證我今夜不再遭受昨夜的痛苦。”
白何露斯笑著說(shuō)"放心吧,尊敬的法老,我會(huì)安排好的!”他將一個(gè)項(xiàng)圈戴在法老的脖子上,囑咐法老無(wú)論何時(shí)都不能摘掉它,這樣就可保他平安。聽(tīng)了白何露斯的話,吐特摩斯總算放心了。他絕對(duì)相信白何露斯可以製服黑何露斯。
白何露斯也用一截蠟燭做了一頂轎子和四個(gè)小人,並對(duì)他們施了魔法,轎子和小人都變成了真的,他讓小人去埃塞俄比亞王宮將他們的國(guó)王抓來(lái)。
溫馨提示:按 迴車[Enter]鍵 返迴書(shū)目,按 ←鍵 返迴上一頁(yè), 按 →鍵 進(jìn)入下一頁(yè),加入書(shū)簽方便您下次繼續(xù)閱讀。