上迴我們說雲(yún)兒的酒令裏,透露了多爾袞是吳三桂和京城勳貴集團(tuán)主動(dòng)拉來的,那麼多爾袞是怎樣來的,又是怎麼做的呢?
這迴我們從薛蟠的酒令裏尋找答案,其實(shí)吳三桂和清軍早就互相通信了。
在之前的交戰(zhàn)中,遼東軍就有一些人被俘或者投降清軍的,其中的一個(gè)有名的祖大壽,就是吳三桂的舅舅。
皇太極就曾安排他給吳三桂寫信勸降,吳三桂也迴信了,隻是這封信的內(nèi)容今天不得而知。
但是皇太極又給吳三桂迴了信,大致內(nèi)容就是你的迴信我看過了,你快來吧!還猶豫什麼?
從這封信的內(nèi)容看,吳三桂就一直保留著投降清朝的後路,到李自成入京,吳三桂半路接到陳圓圓的報(bào)信之後,又給多爾袞去了一封信,我們可以看一下其中的內(nèi)容:
“王以蓋世英雄,值此摧枯拉朽之會(huì),誠難再得之時(shí)也。乞念亡國孤臣忠義之言,速選精兵直入中協(xié)、西協(xié)。
三桂自率所部,合兵以抵都門,滅流寇於宮廷,示大義於中國。則我朝之報(bào)北朝者豈惟財(cái)帛,將裂地以酧,不敢食言。”
大概內(nèi)容就是我們上迴說的,按照京城勳貴集團(tuán)的想法,讓多爾袞快領(lǐng)兵走西路和中路入關(guān),他從山海關(guān)領(lǐng)軍從東路,一起進(jìn)攻李自成,然後許給土地和財(cái)帛作為報(bào)酬。
我們看書中多爾袞的反應(yīng):
薛蟠道:“我可要說了:女兒悲──”說了半日,不見說底下的。
這開頭一段描寫薛蟠,隻開了個(gè)頭,一直不見底下的,所有人都在等他的下文。
其實(shí)還是在模擬當(dāng)時(shí)的曆史,在得到清軍大舉進(jìn)犯消息的時(shí)候,所有人都在等待他們的軍情。
馮紫英笑道:“悲什麼?快說來。”
薛蟠登時(shí)急的眼睛鈴鐺一般,瞪了半日,才說道:“女兒悲──”又咳嗽了兩聲,
[甲戌側(cè)批:受過此急者,大都不止呆兄一人耳。]
說道:“女兒悲,嫁了個(gè)男人是烏龜。”
眾人聽了都大笑起來。[甲戌眉批:此段與《金瓶梅》內(nèi)西門慶、應(yīng)伯爵在李桂姐家飲酒一迴對看,未知孰家生動(dòng)活潑?]
脂批提示的《金瓶梅》這段,說的是:西門慶這幫狐朋狗友在兄弟會(huì)的成員常時(shí)節(jié)家會(huì)茶飲酒,散的早,不到掌燈時(shí)分就散了,西門慶就同應(yīng)伯爵、謝希大、祝日念三人並馬而行。
突然天上彤雲(yún)密布,紛紛揚(yáng)揚(yáng)下起雪來,應(yīng)伯爵提議咱們何不學(xué)一學(xué)唐朝文人孟浩然踏雪尋梅的雅事,去到妓院中去看看李桂姐。
雪在《紅樓夢》中就是指東北的薛家,所以其實(shí)我們上迴是從這裏,推斷出是京城的勳貴伯爵們,提議讓花錢養(yǎng)著的妓女陳圓圓去送信,讓吳三桂學(xué)唐朝,借外族兵平定叛亂。
但是他們看錯(cuò)了人,吳三桂沒有這個(gè)本事,所以薛蟠說他們“嫁個(gè)男人是烏龜。”
龜就是指吳三桂,這裏還有一個(gè)典故,看後文:
薛蟠道:“笑什麼,難道我說的不是?一個(gè)女兒嫁了漢子,要當(dāng)忘八,他怎麼不傷心呢?”
眾人笑的彎腰說道:“你說的很是,快說底下的。”
說文解字裏說:“龜鱉之類,以蛇為雄”,意思就是龜鱉之類的,雄性沒有生育能力,所以需要蛇來完成,也就是說雄性烏龜,都是被蛇給他戴了綠帽子。
所以薛蟠這句酒令,說的就是吳三桂沒有能力完成任務(wù),隻能請他來幫忙,就是要當(dāng)烏龜忘八。
薛蟠瞪了一瞪眼,又說道:“女兒愁──”說了這句,又不言語了。
眾人道:“怎麼愁?”薛蟠道:“繡房攛出個(gè)大馬猴。”
眾人嗬嗬笑道:“該罰,該罰!這句更不通,先還可恕。”[甲戌側(cè)批:不愁,一笑。]說著便要篩酒。
寶玉笑道:“押韻就好。”薛蟠道:“令官都準(zhǔn)了,你們鬧什麼?”
眾人聽說,方才罷了。雲(yún)兒笑道:“下兩句越發(fā)難說了,我替你說罷。”
薛蟠道:“胡說!當(dāng)真我就沒好的了!聽我說罷:女兒喜,洞房花燭朝慵起。”
眾人聽了,都詫異道:“這句何其太韻?”
在大順軍失敗迴京之後,京城原來的勳貴集團(tuán)以為計(jì)謀得逞了,所以就暗中聯(lián)絡(luò),準(zhǔn)備與吳三桂裏應(yīng)外合,一舉奪迴京城。
雖然他們投降了大順,但是在京城還是有一些力量的,大順軍損兵折將,又丟失了大炮,再發(fā)現(xiàn)城內(nèi)暗流湧動(dòng)。
李自成明白,京城守不住了,所以隻能無奈放棄了北京,這時(shí)候勳貴們聽說吳三桂已經(jīng)奪迴了太子,即將與新朝廷入京,大喜過望。
之後前文說過的這段,他們打開城門,張燈結(jié)彩,準(zhǔn)備迎接太子迴京複明,這就是“洞房花燭朝慵起”,這句本是說女兒新婚之日,早早起床慵懶的樣子。
他們原本等待的明軍沒有來,卻突然串出一支野人一般的清軍,他們騎著馬一路快速的衝進(jìn)了京城。
騎兵像猴一樣趴在馬上,所以說“女兒愁,繡房攛出個(gè)大馬猴。”,在秦可卿葬禮上,王熙鳳就對寶玉說過:“好兄弟,你是個(gè)尊貴人,別學(xué)他們一樣猴在馬上。”
薛蟠又道:“女兒樂,一根xx往裏戳。”[甲戌側(cè)批:有前韻句,故有是句。]
這句原文少兒不宜,所以這裏改了一下,作者寫的如此刺眼,往往是因?yàn)樗遣豢扇鄙伲謽O其重要的一節(jié),讓讀者注意這一點(diǎn)。
這裏有一個(gè)[甲戌側(cè)批:有前韻句,故有是句。]就是指這句是接著前一句的,形容清軍騎兵魚貫而入,強(qiáng)行衝進(jìn)了城門。
眾人聽了,都扭著臉說道:“該死,該死該死,該死!快唱了罷。”
這裏的“該死”是模擬當(dāng)時(shí)百官的想法,心道“這下該死了!怎麼是清軍?”
薛蟠便唱道:“一個(gè)蚊子哼哼哼。”眾人都怔了,說“這是個(gè)什麼曲兒?”
薛蟠還唱道:“兩個(gè)蒼蠅嗡嗡嗡。”
多爾袞等清軍占據(jù)城牆等處,一邊喊話一邊控製各個(gè)要點(diǎn),但是他們嘴裏說的都是滿洲話,在大家看來,就跟蒼蠅嗡嗡嗡一樣,哪裏聽得懂!
而這邊的勳貴官員小聲的議論,搞不清狀況,又不敢大聲,這就是蚊子哼哼哼。
眾人都道:“罷,罷,罷!”
薛蟠道:“愛聽不聽!這是新鮮曲兒,叫作哼哼韻。你們要懶待聽,邊酒底都免了,我就不唱。
[甲戌側(cè)批:何嚐呆?]”
新鮮曲,就是從此以後,滿語將要成為京城裏的官話了,你們愛聽不聽。
眾人都道:“免了罷,免了罷。”
眾人無奈,大部分都接受了現(xiàn)實(shí)。