“但是蒂婭。”
查理單膝跪在我的麵前,捧住了我的臉。
“這是一件充滿了危險(xiǎn)的事,你不能就這樣孤身一人不聲不響的就開始行動(dòng)。不管怎樣,都要先通知鄧布利多教授,然後將具體的行動(dòng)計(jì)劃告訴鳳凰社的成員不是嗎?”
我就知道查理一定會(huì)擔(dān)心的。
“查理,這件事知道的人越少越好。一個(gè)是減少牽連,一個(gè)是因?yàn)槲襾K不能確定鳳凰社是否存在叛徒,或者有人被迫成為泄露信息的人。”
我盯著查理的眼睛,我希望他能看出我的迫切和擔(dān)心。
查理沒(méi)有說(shuō)話,但是我能感覺到他想要說(shuō)什麼。
“查理,如果注定有人要為此犧牲,我希望可以是我。因?yàn)槲乙呀?jīng)比你們多享受一次人生了,我活的很滿足,並沒(méi)有遺憾。”
我平靜的說(shuō)。
因?yàn)榫退阄也蛔鲞@一切,在最後必定要發(fā)生的霍格沃茨大戰(zhàn)中,我的生存幾率也十分渺茫。因?yàn)槲乙欢〞?huì)拚盡全力保護(hù)每一個(gè)我愛的人,不惜付出我的生命。
“那你有考慮過(guò)我的感受嗎?如果是你的話,你甘願(yuàn)看著你的愛人走上一條無(wú)法迴頭的不歸路嗎?你現(xiàn)在站到我的位置上,我的角度上再好好的想一想你剛才說(shuō)的話,你可以無(wú)條件的理解嗎?你說(shuō)你比我們多享受過(guò)一次人生了,但是我的人生如果失去了你,那將變成一場(chǎng)巨大的悲劇。”
查理說(shuō)著說(shuō)著,眼眶就紅了。
他站起來(lái)轉(zhuǎn)過(guò)身,不想讓我看到他的臉。
桃金娘不知道什麼時(shí)候飄到了我的身後。
“他哭了。”
她用很小很小的聲音對(duì)我說(shuō)。
我開始有些手足無(wú)措,我不知道該怎麼安慰查理。因?yàn)椤@是我的錯(cuò)。
我隻能伸出手,輕輕的拍了拍他的肩膀。我能感受到指尖傳來(lái)微微的顫抖,驚的我又縮迴了剛剛伸出的手。
“抱抱他,快點(diǎn)!”
桃金娘又在我耳邊說(shuō)。
“我…”
我想說(shuō)什麼,但是話語(yǔ)好像卡在了唇齒之間無(wú)法動(dòng)彈。
“把嘴閉上,抱他!”
桃金娘幾乎是貼著我的臉在跟我說(shuō)話。
我用盡渾身的力氣拉住查理的胳膊,把他拽了過(guò)來(lái)。然後蹦起來(lái)抱住了他,並把他的腦袋摁在了自己的肩膀上。這時(shí)候我才發(fā)現(xiàn)自己簡(jiǎn)直瘦弱的離譜,雖然是我抱著查理,但是看起來(lái)卻像是我掛在查理身上。
“別哭了嘛。”
我輕輕的拍著查理的後背。
“你說(shuō)不哭我就不哭了嗎,咱們家到底聽誰(shuí)的!”
查理抽抽嗒嗒的說(shuō)。
“聽你的聽你的,要不,咱們倆一起去抓伏地魔怎麼樣?”
我發(fā)誓我隻是在開玩笑,但是查理卻認(rèn)真了。
“那我這次把龍送迴羅馬尼亞就和保護(hù)區(qū)請(qǐng)長(zhǎng)假,你這輩子都別想甩開我。”
我思考了一下該怎麼迴答他。
“你猶豫了!你是不是在騙我!”
查理像個(gè)在質(zhì)問(wèn)對(duì)方愛不愛自己的女孩子一樣大叫道。
“沒(méi)有沒(méi)有!我沒(méi)有猶豫!我這輩子都不會(huì)甩開你的,咱們倆一起去爆k伏地魔!我打腦袋你打屁股,一定給他打個(gè)落花流水再也不敢迴來(lái)!”
我真的是瘋了,這說(shuō)的都是什麼話。
查理用他的大巴掌胡亂地搓了搓臉。
“那我們現(xiàn)在進(jìn)行到哪一步了?”
他問(wèn)。
“我們現(xiàn)在要找到具體伏地魔恢複肉身的方式。”
我隻能如實(shí)相告,不然查理現(xiàn)在極有可能滿地打滾說(shuō)我騙他。
我重新拿起了那本厚厚的書,坐迴到了桃金娘擦的增光瓦亮的馬桶上。
“書隻有一本嗎?那你要我做什麼呢?”
查理又問(wèn)。
“額….你在這裏陪著我,我遇到有問(wèn)題的地方就和你一起討論怎麼樣!”
我覺得自己的提議簡(jiǎn)直棒極了。
“《尖端黑魔法揭秘》,我從來(lái)沒(méi)有在圖書館裏見過(guò)這本書。”
查理看了看封皮上的字。
“是的,這本書全校隻有一本而且一直被存放在鄧布利多教授的辦公室裏。”
我一邊快速翻看著目錄,一邊迴答查理。
“既然魂器的製作是如此邪惡的事情,鄧布利多教授怎麼會(huì)這麼輕易的讓你接觸到這本書呢?”
查理問(wèn)。
我放下了手裏的書,我也覺得事情好像有點(diǎn)不對(duì)勁。我的開始好像有些太過(guò)於順利了。
“可能老頭子不知道我這麼聰明,猜口令一猜一個(gè)準(zhǔn)吧。”
這是我能想到的唯一可能性。
“那福克斯有沒(méi)有可能已經(jīng)把這件事情告訴鄧布利多教授了?”
“絕對(duì)不可能!”
我立馬反駁。
“動(dòng)物之間對(duì)彼此的保護(hù)和忠誠(chéng)是人類永遠(yuǎn)無(wú)法理解和做到的。”
這也是我成為阿尼瑪格斯之後才理解的。
“但是你是人啊?”
查理有些詫異我為什麼反應(yīng)這麼大。
“在福克斯眼裏,我永遠(yuǎn)是那隻小豹貓。”
剛才應(yīng)該在辦公室裏問(wèn)一問(wèn)福克斯他對(duì)魂器這個(gè)玩意有沒(méi)有什麼見解的。
我繼續(xù)翻看手裏的書,很快就通過(guò)目錄找到了有關(guān)魂器的製作的內(nèi)容。
“如果魂器的製造者被人殺死,他就會(huì)繼續(xù)以沒(méi)有實(shí)體的形態(tài)存在。”
我在書中讀到了這句話,這句話早在我三年級(jí)消滅了湯姆的靈魂後鄧布利多教授就與我提起過(guò)。而裏德爾的日記則是我打響魂器消滅戰(zhàn)的第一槍。
“伏地魔現(xiàn)在就是這樣一個(gè)不生不死的狀態(tài),我不知道到底是誰(shuí)在默默的幫助他。不然僅僅是靠他自己,他不可能有能力重塑肉身。”
我抬起頭對(duì)坐在我對(duì)麵的查理和桃金娘說(shuō)。
“食死徒唄,他有那麼多信徒,肯定有人願(yuàn)意站出來(lái)幫他。”
查理托著下巴說(shuō)。
“但是自從他消失,他的信徒們要不被阿茲卡班抓了起來(lái),要不統(tǒng)統(tǒng)倒戈。比如卡卡洛夫和馬爾福。而且願(yuàn)意追隨伏地魔的人,要不是追求名利,要不就是對(duì)於殺戮有著變態(tài)的向往。倒臺(tái)後的伏地魔沒(méi)有辦法向他們提供任何東西,還會(huì)有誰(shuí)如此無(wú)私的為他付出呢?”
我仔細(xì)迴想著過(guò)去接觸過(guò)的食死徒們。
“貝拉特裏克斯唄,我聽說(shuō)她愛伏地魔愛的死去活來(lái)的。”
查理笑著說(shuō)。
“如果她還活著的話,我倒是相信她現(xiàn)在一定會(huì)忠心耿耿的守在她的主人身前,哪怕她的主人早就化成了一灘爛泥。”
我到現(xiàn)在時(shí)不時(shí)還能夢(mèng)到被拉特裏克斯被我殺死時(shí)瞪的大大的眼睛。有時(shí)候她還會(huì)在夢(mèng)裏化身厲鬼,衝我喊著什麼還我命來(lái)。
“找到了!”
我往後翻了幾頁(yè),找到了我在尋找的東西。我從口袋裏掏出羊皮紙和筆塞給了查理。
“快幫我記一下!”
查理接過(guò)紙和筆,趴在洗手池上。認(rèn)真程度不亞於斯內(nèi)普盯著他做筆記的樣子。
“若魂器的製造者想要恢複肉身,則需要以下三種物質(zhì)以特定的方式得到。”
我念道。
果然不是件容易的事兒。
查理刷刷地在牛皮紙上寫著。