哈特拉斯船長曆險記--第二十二章反叛開始
第二十二章反叛開始
聽到這意外的命令,“前進”號上的人們大吃一驚。
“點火!”有人說——
“用什麼?”另外一些人說——
“我們隻有能用兩個月的煤了!”佩恩喊道——
“我們冬天怎麼取暖?”克裏夫頓問道——
“要我們,”格裏珀說,“一直把船燒到吃水線嗎?”——
“用桅桿塞進爐塘裏麵嗎?”華輪迴答,“從第三層帆一直到艄斜桅的補助帆桁嗎?”
山敦定定地看著沃爾。呆若木雞的機械師們對於是否下到機房裏猶豫不決。
“你們聽到我的話了嗎?”船長憤怒地喊道。
布輪頓向艙口走去;但是在下去之前,他停下來。
“不要去,”一個聲音說——
“誰說的?”哈特拉斯喊道——
“我!”佩恩說,他向船長走去——
“您說的?”後者問——
“我說……我說。”佩恩罵罵咧咧地迴答,“我說我們已經(jīng)厭煩了,我們不再向前走了,我們不想在冬天累死和凍死,不要點爐火!”——
“山敦先生,”哈特拉斯冷冷地迴答,“把這個人用手銬銬起來。”——
“但是,船長,”山敦迴答,“這個人說的……”——
“這個人說的,”哈特拉斯迴答,“如果您重複一遍,我就把您放在船艙裏,看管起來!——把這個人抓起來,你們聽見了嗎?”
約翰遜、貝爾、辛普森走向這個水手,他怒不可遏。
“誰敢先碰我!”他喊道,抓起一隻橇棒,舉到頭上。
哈特拉斯向他走去。
“佩恩,”他用平靜的語調(diào)說道。“你再動一下,我就讓你的腦袋開花!”
他一邊這麼說,拿了一支手槍,向水手走去。
有人嘀嘀咕咕。
“住嘴,你們其餘的人,”哈特拉斯說,“要麼說讓這個人死了!”
這時候,約翰遜和貝爾繳下了佩恩的工具,他不再反抗了,乖乖讓人帶到了艙底。
“去吧,布輪頓,”哈特拉斯說。
普洛弗和華輪跟著機械師下到他的崗位上。哈特拉斯迴到了艉樓上。
“這個佩恩真夠卑鄙的!”醫(yī)生對他說——
“沒人離死亡更近了,”船長簡潔地說。
很快發(fā)動機獲得了足夠的壓力;“前進”號起錨了;它向東駛?cè)ィ傁虮葟亟牵紮趽羲榱艘呀?jīng)成形的新的浮冰。
在白令島和比徹角之間有大量的島嶼,它們在冰原中擱淺;冰川大量擁擠在小海峽裏,海洋的這個部分像是開出了犁溝一樣。在相對低溫的作用下,它們有聚在一起的趨勢;到處堆積著冰丘,這些已經(jīng)更為緊密、稠密、緊湊,很快就會在第一次結(jié)冰的時候形成一個無法通過的塊壘。
“前進”號在航道上行駛並非不是極端困難,飛旋的雪花包圍著它。但是,這些地區(qū)的天氣多變,太陽不時露出臉來;氣溫上升了幾度;由於高溫障礙物融化了,一大片美麗的水流看起來很迷人,湧向浮冰以往擋住航路的地方。地平線呈現(xiàn)出壯觀的桔黃色,眼睛可以從永遠(yuǎn)的雪白中解放出來,得到愜意的休息。
7月26日星期四,“前進”號經(jīng)過了達(dá)斯島,接著向北駛?cè)ィ坏龅搅艘粋浮冰群,高度為八到九英尺,由海岸上剝落的小冰山組成;它不得不向西繞了一個長長的圈子。浮冰不停的斷裂聲同船的嘶鳴聲交織在一起,形成了像是歎氣和埋怨的悲慘的聲音。最後船找到了一條航路,費力地向前進:一個巨大的浮冰常常令它數(shù)個小時停滯不前;霧氣阻擋了領(lǐng)航員的視線;隻要看到前麵一海裏,就能輕易地除掉障礙;但是,在霧氣——的雪團中,眼睛通常看到的不過一鏈遠(yuǎn)。巨大的浪頭令人疲倦。
有時,光潔細(xì)膩的雲(yún)彩呈現(xiàn)出一派特殊的景象,仿佛它們反射在冰麵上一樣;接連數(shù)日,淡黃色的光線無法透過濃重的霧氣。
鳥類還是很多,它們的叫聲暗啞;海豹懶洋洋地躺在偏移的浮冰上,抬起頭來,並不怎麼驚慌,向經(jīng)過的船晃動他們長長的脖頸;船擦著它們浮動的住所而過,不止一次將摩擦掉的船殼上的鐵片丟在那裏。
最後,經(jīng)過六天如此漫長的航行,8月1日,終於將比徹角拋在北方;哈特拉斯最後幾個小時一直呆在第三層帆的舵柄旁,1851年5月30日斯圖亞特在北緯76°20′看到的暢通無阻的海麵應(yīng)該不遠(yuǎn)了,但是,在哈特拉斯目之所及的地方,他沒有看到?jīng)]有浮冰的極地海域的任何跡象。他一句話沒說,就下去了。
“您相信有暢通無阻的海洋嗎?”山敦問中尉——
“我開始懷疑了,”詹姆斯-沃爾迴答——
“難道我沒有理由把這所謂的發(fā)現(xiàn)看作幻想和假設(shè)嗎?人們卻不願意相信我,您也一樣,沃爾,您曾經(jīng)站在我的對立麵!”——
“大家以後會相信您的,山敦。”——
“是的,”後者迴答,“但是太晚了。”
他迴到他的船艙裏,自打他同船長交鋒之後他幾乎總是關(guān)在裏麵。
傍晚又刮起了南風(fēng)。哈特拉斯讓人張帆熄火;很多日子以來,船員們幹了最累人的活兒,時刻都需要轉(zhuǎn)船首迎風(fēng)行駛或者隨波逐流,或者突然收帆停船;由於寒冷,桅衍的支架變得異常僵硬,在堵塞的滑輪之間運行不暢,加大了疲勞;用了一個多星期的時間才到了巴羅角。“前進”號10天裏沒走上30海裏。
那裏風(fēng)重新向北刮,螺旋槳重新起用了。哈特拉斯還是希望在北緯77°以遠(yuǎn)發(fā)現(xiàn)一片暢通無阻的海洋,正如愛德華-比爾徹親眼目睹的一樣。
但是,若根據(jù)本尼的敘述,他正在穿越的這片海洋應(yīng)當(dāng)是暢通無阻的,因為本尼到達(dá)浮冰的邊界之後,乘小船認(rèn)定了直到北緯77°的皇後海峽。
他應(yīng)該把這些聯(lián)係都看成不可靠的嗎?或者北部地區(qū)的冬天要提早到來?
8月15日,佩爾西山脈終年積雪的山峰在霧中聳立;狂風(fēng)裹挾著劈啪作響的如槍林彈雨一般的冰雹。第二天,太陽第一次落山了,結(jié)束了整日不落的漫長日子。人們已經(jīng)習(xí)慣了這永久的光明;但是動物幾乎不受什麼影響;格陵蘭犬照常作息,達(dá)克每晚睡覺很有規(guī)律,仿佛黑暗侵噬了地平線一樣。
但是,8月15日之後的夜裏,黑暗並不濃重;太陽盡管落下去了,還通過反射發(fā)出一定的光亮。
8月19日,經(jīng)過仔細(xì)觀察,船繞過了東海岸的富蘭克林海角,以及西海岸的富蘭克林夫人海角;在這個無疑是由這個勇敢的航海者到達(dá)的偏僻的海角,他的同胞出於感激之情,情願讓他的忠實的妻子名字出現(xiàn)在他的名字的對麵,是願他們永遠(yuǎn)在一起的狹隘的同情心的感人標(biāo)誌!
醫(yī)生看到在這遙遠(yuǎn)的地方兩個海角之間的聯(lián)係和精神默契,非常感動。
醫(yī)生聽從了約翰遜的建議,已經(jīng)習(xí)慣於忍受低溫了;他幾乎時刻都站在甲板上,不顧寒冷、刮風(fēng)和下雪。他的身體盡管瘦下來一點,還沒有受到這嚴(yán)酷的氣候的影響。然而,他等待著其他的風(fēng)險,甚至帶著快樂的心情注視著冬季提早到來的跡象。
“看,”一天他對約翰遜說,“看這些鳥群向南方遷徙!他們簡直是在逃跑,拍著翅膀,發(fā)出再見的叫聲!”——
“是的,克勞伯尼先生,”約翰遜迴答;“有什麼東西告訴它們該出發(fā)了,於是它們就上路了。”——
“我們當(dāng)中不止一個人,約翰遜,也會,我相信,去模仿他們的!”——
“這是些軟弱的人,克勞伯尼先生;真見鬼!這些動物不像我們一樣有食物,他們要到別處尋找!但是水手們腳下有一條好船,應(yīng)該走到世界的盡頭。”——
“您相信哈特拉斯的計劃會實現(xiàn)嗎?”——
“他會的,克勞伯尼先生。”——
“我想的跟您一樣,約翰遜,難道他最後隻會剩下一個忠實的追隨者……”——
“我們是兩個人!”——
“對,約翰遜,”醫(yī)生迴答,他握著勇敢的水手的手。
“前進”號正在經(jīng)過的阿爾伯特王子領(lǐng)地同樣也叫格林內(nèi)爾領(lǐng)地,盡管哈特拉斯出於對美國佬的憎恨,決不會同意給它叫這個名字,但是它通常是叫這個名字的。這就是這兩種稱唿的由來:當(dāng)英國人本尼給它取名為“阿爾伯特王子”時,“救援”號上的黑文中尉給它取名為“格林內(nèi)爾領(lǐng)地”,為的是向在紐約為他的航海籌資的美國批發(fā)商表示敬意。
船繞了它一周,經(jīng)曆一係列難以言傳的困難,它時而揚帆,時而使用發(fā)動機。8月18日,看到在霧中勉強辨認(rèn)出來的布裏達(dá)尼亞山,第二天“前進”號在諾瑟姆伯蘭德海灣拋錨。它四麵被圍。
溫馨提示:按 迴車[Enter]鍵 返迴書目,按 ←鍵 返迴上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。