她可能不知道,我不吃她這一套。但通過昨天的事情,她就算不認(rèn)識(shí)我也應(yīng)該知道我是個(gè)硬茬兒。
粉蛤蟆撇撇嘴。
“你的儀容儀態(tài)實(shí)在是太糟糕了,你叫什麼名字。”
她從身後掏出了一個(gè)小本子。
“蒂婭娜,蒂婭娜波特。”
我把雙手抱在胸前,靠在一邊的牆上不屑的看著她。別說在她的小本本上記名字,就算她把我的名字在整個(gè)霍格沃茨的牆上寫個(gè)遍我都不帶怕的。
“波特?”
她用好奇的眼神上下打量了我一圈,我覺得自己像是動(dòng)物園裏的動(dòng)物,有被冒犯到。
“沒事兒我走了。”
我轉(zhuǎn)身剛要走,又被粉蛤蟆給叫住了。
“你和哈利波特是什麼關(guān)係?”
她問。
“同一個(gè)祖先。”
我說完便扭頭離開了,留下了一臉懵逼的烏姆裏奇和她的小本子。
我到禮堂的時(shí)候時(shí)間還早,還沒有幾個(gè)人在吃早餐,教授們也都還沒來。
我剛準(zhǔn)備坐下來給自己diy一個(gè)超級(jí)豪華三明治,突然聽到了桌子的另一端傳來了小聲的啜泣聲。
“咋迴事兒?”
我問坐在我對(duì)麵的巴羅爵士。
“可憐的一年級(jí)小鬼,是個(gè)混血,被那幫混蛋們教訓(xùn)了一頓,不允許他和他們出現(xiàn)在同一張餐桌上。”
巴羅爵士一臉可憐的看著那個(gè)小男孩。
謔!種族歧視這事兒還能在我的眼巴前出現(xiàn),我怎能坐視不管!
我站起身,走向了那個(gè)小男孩。那個(gè)小男孩看我走過來,慌張的收拾著自己的東西,嘴裏念叨著:
“我馬上就走,我馬上就走。”
“喂!”
突然感覺自己的開場白太兇了。
“不是,我是說。你好。”
我把聲音放得溫柔了一些,小男孩收拾東西的動(dòng)作也慢了下來。他緩緩地抬起頭看著我,好像在判斷我是哪一派的人。
“你….你好。”
他用接近於聽不到的聲音對(duì)我說。
“我叫蒂婭娜,你叫什麼?”
我坐在了他旁邊的位置上。
“我叫保羅。”
這小男孩說話怎麼跟蚊子似的。
“怎麼這麼早就來吃早餐了?”
我雖然知道原因,但是我還是想問。
“因?yàn)椤驗(yàn)槲移鸬谋容^早。”
看他眼前的盤子,他好像也沒吃什麼東西。
“不要害怕他們,知道嗎,保羅。”
我看著他,但是他還是低著頭。
“我沒有…”
他倔強(qiáng)的說。
“他們做的事錯(cuò)的事,霸淩行為不應(yīng)該也不會(huì)出現(xiàn)在霍格沃茨。我會(huì)對(duì)此進(jìn)行整頓,而你更不應(yīng)該因?yàn)樗麄冨e(cuò)誤的行為而付出自己的個(gè)人時(shí)間。”
保羅沒有說話,看得出他在思考,思考自己到底該怎麼辦。
這樣強(qiáng)迫一個(gè)十一歲的小男孩站出來對(duì)抗惡勢力,好像確實(shí)有點(diǎn)太過於苛刻了。
“不如這樣吧,保羅。我每天早晨七點(diǎn)三十分來禮堂吃早餐,你和我一起,怎麼樣?”
保羅抬頭看了看我胸前的級(jí)長徽章,又盯著我的眼睛看了看,確認(rèn)我沒有惡意之後,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“多吃一點(diǎn)吧,不然上午會(huì)餓的。”
我囑咐了一句,便又迴到了自己的座位上。
我剛準(zhǔn)備擠一點(diǎn)番茄醬到我的煎蛋三明治上,那令人作嘔的夾子音又出現(xiàn)在了我的身後。我瞬間胃口全無。
“波特小姐。”
我麵無表情的轉(zhuǎn)過頭,看著拿著小本子的烏姆裏奇站在我身後。
“什麼事兒。”
我放下了手裏的三明治。
“請你迴答「有什麼可以幫您的,烏姆裏奇女士。」”
我現(xiàn)在有點(diǎn)懷疑她到底是不是人類,這一句話怎麼翻來覆去的說。
“什 麼 事 兒。”
我一字一頓的說。
“今天早晨,我已經(jīng)看到你違反了兩條霍格沃茨的校規(guī),所以我將對(duì)你進(jìn)行處罰。”
烏姆裏奇說話像個(gè)夾子音的新聞發(fā)言人。
“那你說說看,哪兩條?”
我覺得越來越有趣了。
“第一,你的襯衫並沒有整齊的塞進(jìn)校裙裏,且長襪沒有超過膝蓋,長袍的扣子沒有扣好,級(jí)長標(biāo)誌沒有位於院徽的正下方。”
她念著自己本子上的字,聽得我想發(fā)笑。
“第二條呢?”
我使勁的憋住自己的笑容。
“你與學(xué)校的另一位男性的距離超過了正常的社交禮儀範(fàn)圍。”
她一板一眼地說。
“你是說我和保羅?”
她點(diǎn)了點(diǎn)頭。
我瞬間爆發(fā)出了響徹整個(gè)禮堂的笑聲,幸虧現(xiàn)在還沒幾個(gè)人,但是我實(shí)在是忍不住了。
“巴羅爵士,麻煩您過來一下。”
我衝坐在我對(duì)麵的巴羅爵士說。
巴羅爵士穿過桌子坐到了我旁邊。
“看著哈!”
我扭頭對(duì)烏姆裏奇說。
我站起身,一屁股坐在了巴羅爵士的魂兒上。
“失禮了,巴羅爵士。”
我小聲對(duì)他說。
“沒關(guān)係。”
巴羅爵士小聲迴答。
“您看,我現(xiàn)在與本校的另一位男性的距離是不是也超過了正常的社交禮儀範(fàn)圍呢?”
雖然巴羅爵士的魂兒有點(diǎn)冰涼,但是我還是想挑釁一下烏姆裏奇。
我迴頭看她的時(shí)候,她的嘴巴都?xì)馔崃恕?br />
“你你你….這位流浪的鬼魂,請你離開禮堂!”
哇,百年來誰敢這麼對(duì)巴羅爵士說話啊。
烏姆裏奇的聲音也大得離譜,原本我的笑聲就已經(jīng)吸引了很多鬼魂的注意力,現(xiàn)在聽到烏姆裏奇這麼說,四散在一旁的鬼魂都湊了過來。
“尼克,你有聽到她說什麼對(duì)吧?還有你海倫娜,你肯定聽到了!”
我對(duì)大驚失色的尼克說。
“請問你剛才管我叫什麼?”
巴羅爵士緩緩地飄了起來,俯視著烏姆裏奇。
“我…我不管你是什麼幽靈,我要求你們現(xiàn)在!離開禮堂!”
烏姆裏奇顯然也被突然聚集的幽靈們嚇了一跳。
“你死定了,哈哈哈哈哈哈!”
皮皮鬼不知道什麼時(shí)候從烏姆裏奇的身後冒了出來,在她耳邊說了一句,把她嚇得跳了起來。
她瘋狂地?fù)]舞著手裏的本子想要把皮皮鬼趕開,但是皮皮鬼哪是她能應(yīng)對(duì)的了的。最後烏姆裏奇尖叫著跑出了禮堂,皮皮鬼還是跟在她身後死死地追著。我知道,皮皮鬼是不會(huì)放過這個(gè)討好巴羅爵士的好機(jī)會(huì)的。
我轉(zhuǎn)過身繼續(xù)吃我的三明治,培根已經(jīng)有些涼了,真是可惜。
“那個(gè)粉蛤蟆怎麼了,我剛看她尖叫著跑出去了。”
馬法爾達(dá)抱著一摞課本坐到了我身邊。
“她說我違反了校規(guī),我跟學(xué)校的男性的距離超過了社交禮儀距離,還說我的儀容儀表極差。”
我喝了一口牛奶來把我嘴裏的三明治衝下去。
“哈?霍格沃茨什麼時(shí)候有這些校規(guī)了?”
馬法爾達(dá)低頭檢查了一下自己的衣服。
“今天就有了。”
我看了一眼馬法爾達(dá)沒超過膝蓋的長襪。
“那怎麼辦,這校規(guī)百年來都不帶變的,怎麼她一來就想加什麼加什麼?”
馬法爾達(dá)不滿的挖了一勺土豆泥,重重的摔進(jìn)了盤子裏。
“放心吧,反抗霸權(quán)這種事兒我最擅長了。”
我將校服襯衫直接從校裙裏扯了出來,把襪子拉的一長一短,解開了長袍的扣子並把級(jí)長徽章別到了長袍的正中間。